The mote in your brother's eye
WebThe homely but well-known Jewish proverb of the mote and the beam picturesquely put before his listeners the position as it appeared to the Lord. The very defects among the people which the religious teachers professed to lecture upon and to discuss, disfigured and marred their own lives.
The mote in your brother's eye
Did you know?
WebMatthew 7:5 ESV You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye. NIV You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye. WebKing James Version. 3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? 4 Or how wilt thou say to thy brother, …
WebVerse Matthew 7:3. And why beholdest thou the mote] Καρφος might be translated the splinter: for splinter bears some analogy to beam, but mote does not. I should prefer this word (which has been adopted by some learned men) on the authority of Hesychius, who is a host in such matters; Καρφος, κεραια ξυλου λεπτη, Karphos is a thin piece of wood, a … WebA mote is a tiny speck of dust or a similar substance. The phrase comes from Matthew 7:3–5: ‘Why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the …
WebTranslation Details for Matthew 7:5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. WebThou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother’s eye. AMP You hypocrite (play-actor, pretender), first get the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye. AMPC
WebWhen a writer is a Ph.D. student, on the job market, or on the tenure track, the question of which writing projects she needs to build into the year often has a rigid answer.
WebDefinition of a beam in your eye in the Idioms Dictionary. a beam in your eye phrase. What does a beam in your eye expression mean? Definitions by the largest Idiom Dictionary. ... ‘Why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thy own eye?’ For a mote in someone's eye, see mote. See also ... truworth autoWebYou hypocrite, first take the beam out of your eye, and then you will see clearly to remove the splinter from your brother’s eye.” Although Fetti’s image seems to take these words quite literally, he actually naturalizes the proverb to a far greater degree than earlier compositions, such as those by Daniel Hopfer (1471–1536; The Met 23. ... truworthWebThou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. The World English Bible translates the … truworth auto sales kokomo indianaWebFirst remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye. Young's Literal Translation Hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then thou shalt see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. Matthew 7:5 Additional Translations ... Links Matthew 7:5 NIV philips norelco 7000 chargerWebThe Webster Bible for Luke 6:42. 42 Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thy eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thy own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thy own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye. truworth auto reviewsWeb3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? 4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? 5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast ... truworth auto kokomo indianaWebNov 19, 2010 · Wrath toward the speck in someone else’s life may come from the suppressed guilt over the same massive sin in our own lives.”. Jesus was using a little humor when He said, “And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not consider the plank in your own eye? Or how can you say to your brother, ‘Let me remove … tru world